While I was Thinking of You

House of Heart

My words are

flames meant to melt the

frozen chalice of your heart.

In the white night across continents

we feel but never touch.

Too holy for the light, we set the

night on fire.

We are profanity in a holy sky too

flawed to alter fate.

While I was thinking of you a

fledgling fell to earth,

swooped up by the wind on

her passage to life

red head on a bench

Posted inpoetryTaggedartist unknown,poetry by Heart,Revisited

während ich an dich dachte

translation by Bernd Hutschenreuther 

Manchmal fühle ich meine Worte
als lodernde Flamme, die schmilzt
den Kelch deines goldenen Herzens.
Geborgenheit liegt in der Stille, wenn
wir die Kontinente durchqueren.
Wir fühlen uns, doch berühren uns nicht, lassen den Mond
uns verschlingen, setzen die Nacht in Brand, zu heilig fürs Licht.
In deiner Gegenwart bin ich weltlich am heiligen Himmel,
eine Blasphemie aus Fehlern, zu…

View original post 26 more words

3 thoughts on “While I was Thinking of You

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s